Vincent CONSTANTIN

Auteur

 vincent.constantin@orange.fr
 Consultez les dédicaces

Né en 1980, Vincent Constantin est quelqu’un de discret.
Il prend la plume en 2001, et c’est à partir de 2011 que son geste d’écriture se fait en créole (selon une approche qui lui est propre et qu’il qualifie d’étymologique) qu’il retranscrit par la suite en français.
Ses textes montrent un intérêt pour la littérature des Caraïbes, la philosophie et les différents rites religieux pratiqués à La Réunion. Nombre de ses nouvelles paraissent dans des revues littéraires (Kanyar et La Nuit). Son premier recueil L’homme coq paraît en 2018 aux Éditions Poisson Rouge.oi.
Vincent vit actuellement à Saint-Louis. Dans le battant des lames est son premier roman, publié par Les éditions du Panseur en 2024.

Dans le battant des lames (présentation du dernier ouvrage)
Irina a douze ans quand elle tombe enceinte. Rejetée par sa mère, elle quitte les plages de sable blanc
pour rejoindre son père dans la boue des hauts. Femme-enfant qui ne sait pas grandir, Irina élève son fils Herivelo entre sa haine et son mépris.
Quand elle franchit le salon de coiffure d’Irène pour y trouver du travail, Irina fait la connaissance d’Ikala, fillette trop adulte qui n’a pas eu le temps de son enfance, mais qui accueille Herivelo dans son amour et son courage.
Le petit garçon grandira ballotté entre ces deux femmes, et tentera de ne pas se noyer
Dans le battant des lames.
Écrit en créole réunionnais et traduit en français, Vincent Constantin nous livre un premier roman ancré dans son territoire et sa réalité avec un
style nu et tranchant, mâtiné d’une langue riche en sonorités et en images.
Inspirée d’histoires vraies, sans fatalisme ni naïveté, loin de toute mièvrerie, cette autopsie de l’âme humaine en quête d’amour parental découpe au
scalpel nos certitudes de lecteurs. Une histoire d’une rare puissance !
Édition bilingue.

Autres publications
La line sanm koray – La lune et le corail, nouvelle, Kanyar – Numéro 6, 2019
Mové zam – Les mauvaises âmes, nouvelle, Contes et croyances populaires de La Réunion, UDIR, 2017
Dosèl l’amour – Amours salées, nouvelle, Kanyar – Numéro 5, 2016
Féklèr la nuit – Clair de Nuit, nouvelle, Kanyar – Numéro 4, 2015

Prix et distinctions
2017 Prix Lankréol pour Lo zo dann vavang

Manifestations
2024 Festival du livre de Paris
2024 Foire du livre de Bruxelles (Belgique)
2019 Salon du livre Athéna de Saint-Pierre (La Réunion)
2019 Salon du livre réyoné (Saint-Leu – La Réunion)
2018 Salon du livre réyoné (Saint-Leu – La Réunion)
2017 Salon du livre Athéna de Saint-Pierre (La Réunion)

Consultez les dédicaces

31/05/2018

Dans le battant des lames

Vincent CONSTANTIN. Les éditions du Panseur – 19. Roman. 2024. 9782490834204

En savoir plus
Les éditions du Panseur
Vincent CONSTANTIN

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4e de couverture
Irina a douze ans quand elle tombe enceinte. Rejetée par sa mère, elle quitte les plages de sable blanc
pour rejoindre son père dans la boue des hauts. Femme-enfant qui ne sait pas grandir, Irina élève son fils Herivelo entre sa haine et son mépris.
Quand elle franchit le salon de coiffure d’Irène pour y trouver du travail, Irina fait la connaissance d’Ikala, fillette trop adulte qui n’a pas eu le temps de son enfance, mais qui accueille Herivelo dans son amour et son courage.
Le petit garçon grandira ballotté entre ces deux femmes, et tentera de ne pas se noyer
Dans le battant des lames.
Écrit en créole réunionnais et traduit en français, Vincent Constantin nous livre un premier roman ancré dans son territoire et sa réalité avec un
style nu et tranchant, mâtiné d’une langue riche en sonorités et en images.
Inspirée d’histoires vraies, sans fatalisme ni naïveté, loin de toute mièvrerie, cette autopsie de l’âme humaine en quête d’amour parental découpe au
scalpel nos certitudes de lecteurs. Une histoire d’une rare puissance !
Édition bilingue.

La nuit – #4

Collectif – Vincent CONSTANTIN. La nuit. Revue. 2021. 3363322114632

En savoir plus
La nuit
Vincent CONSTANTIN

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

Sommaire de la revue
Le grand entretien éclair vos jours – avant ma naissance, il y avait la nuit et le silence ; après ma mort il y aura la nuit et le silence – Le travail a-t-il un avenir, un entretien avec Dominique Méda, sociologue et philosophe – p. 1
Une exploration poétique et politique de la nuit
La rimèr / La rumeur, une nouvelle inédite de Vincent Constantin publiée en créole réunionnais et traduite en français par l’auteur – p. 11
Le conte de Lengé, extrait de Minuit sur le monde de Jules Pétrichor (Les éditions du Panseur) – page 11
Ce que fait la nuit à la photographie – Épisode 4 – Lumière sur la ville, une chronique sur la photographie de Julien Faure-Conorton – page 12

Extrait
En créole : « La nuite l’a fine tomber, la line au plein i lève ’ssi la montane. Nous mette morceau peisse-cavale ’ssi noute gréyement quate z’ain. La place ø nous l’est, n’a trente mète hautèr. Nous ramasse cardinal, cardinal-lancette, ’tit zaune ’ec capitaine blanc. »
En français : « C’est la nuit, la pleine lune se lève sur la montagne. On accroche des morceaux de pêche-cavale sur nos bas de ligne à quatre hameçons. Où on est, il y a trente mètres de fond. On pêche des cardinaux, des cardinaux-lancettes, des petits jaunes et des capitaines blancs. »