Isi Anndan

Teddy IAFARE-GANGAMA. Lédision Zamalak – Koleksion Zanpone. Poésie. 2012. 9782953363555

En savoir plus
Lédision Zamalak
Teddy IAFARE-GANGAMA

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Isi anndan, marmit dori i show kat foi koméla, si la pa show ziska sink mine nadfoi
Teddy Iafare-Gangama nous livre avec une sensible ironie ce deuxième bouquet de fonnkèr, toujours publiés, comme dans le recueil précédent, selon une suite chronologique allant de 2004 à 2006.
En français et en réunionnais, l’auteur s’interroge sur ce qui l’anime dans La Réunion qui l’entoure. À travers son regard de poète, de père, d’homme, appartenant à cette île qui bouge à très grande vitesse, il ne veut pas se contenter d’être seulement un observateur de cette fatale évolution : alors, c’est avec ses mots qu’il vient dénoncer, à sa façon, la contemporanéité dans laquelle il se doit d’exister.

Lucky Luke – Billy the Kid – Lo dézordèr

GOSCINNY (Scénario) – MORRIS (Dessins) – Teddy IAFARE-GANGAMA (Traduction). Epsilon Éditions – Epsilon BD!. BD. 2010. 9782917869154

En savoir plus
Teddy IAFARE GANGAMA

Acheter
Le Repaire de la Murène
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Billy the Kid débute sa carrière de desperado à 5 ans en braquant sa première diligence. Devenu adulte, mais très immature, il s’installe à Fort Weakling où il terrorise la population. Lucky Luke ne se laissera pas impressionner et essayera de sortir la ville de cette mauvaise passe. Après La vil Dalton, cet album est le second traduit en créole réunionnais.

Traduction en créole réunionnais de l’album de Lucky Luke intitulé : Billy the Kid.

Pti Spirou – Tome 3 – Bin, koué ou la pou fé ?

TOME (Scénario), JANRY (Dessins) – Teddy IAFARE-GANGAMA (Traduction). Epsilon Éditions – Epsilon BD!. BD. 2010. 9782917869086

En savoir plus
Teddy IAFARE GANGAMA

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Supposé être Spirou lorsqu’il était enfant, et s’en démarquant radicalement par son caractère provocateur, le Petit Spirou connaît depuis 20 ans un succès considérable. L’album Mais qu’est-ce que tu fabriques ? publié chez Dupuis en 1992 offre une suite de gags évoquant de façon humoristique quelques « tabous » partiellement liés à l’enfance : éveil à la sexualité, règles morales, infantilisation des adultes dans la société moderne, autant d’absurdités du monde des grands observées par un enfant. Cet album est le premier de la série Le Petit Spirou traduit en créole réunionnais.

Traduction en créole réunionnais assurée par Teddy Iafare-Gangama de l’album intitulé Le Petit Spirou – Tome 3 – Mais qu’est-ce que tu fabriques ?.