ISSA BOUN

Scénariste et dessinateur de bandes dessinées

 Site d'Issa Boun
 Facebook d'Issa Boun
 Twitter d'Issa Boun
 issa.said.mohamed@gmail.com
 Consultez les dédicaces

Issa Boun est né en 1988 dans le nord de la France. Après des études de dessin aux Beaux Arts de Tournai (Belgique), il travaille comme illustrateur et auteur de bandes-dessinées. Ami de longue date de Nelson Mandela, il n’hésite pas à dénoncer les complots et injustices en tout genre… Mythomane, philanthrope et homme poisson, Issa Boun garde pour lui les BD drôles et se transforme en scénariste pour ses histoires plus sérieuses ou juste plus dures à dessiner.

Zaofan – Tome 1 (4ème de couverture du dernier ouvrage)
À une époque où les étoiles ne sont plus observées pour leur beauté, mais pour leur potentiel de conquète. À une époque où sacrifier des générations entières pour le futur bonheur de riches clients ne pose pas de problème moral. C’est à ce moment que commence notre histoire. Ici sur luyten B., l’une des planètes du sytème de la naine rouge. Là où on transforme une planète désolée en futur centre balnéaire de luxe. Là où depuis quatre générations, des hommes et des femmes construisent leurs futures destinations de voyages, quand eux vivent l’enfer.

Manifestations
2023 Festival international de la bande dessinée d’Angoulême (Charente)
2022 BDPI – Fête de la bande dessinée réunionnaise (Saint-Denis de La Réunion)
2022 Salon du livre péi (Saint-Paul – La Réunion)
2022 Passion BD & manga & vinyles (L’Étang Salé – La Réunion)
2019 Salon du livre Athéna de Saint-Pierre (La Réunion)
2019 Lyon BD Festival (Rhône)
2019 Festival international de la bande dessinée d’Angoulême (Charente)
2018 Salon du livre de jeunesse de l’océan Indien (Saint-Leu – La Réunion)
2018 Festival de la BD et des arts graphiques de Roubaix (Nord)
2017 Cyclone BD – Festival international de la BD de l’océan Indien (Saint-Denis-de-La Réunion)

Consultez les dédicaces

17/07/2019

Teddy IAFARE-GANGAMA

Auteur, fonnkézèr, traducteur et éditeur

 Facebook de Teddy Iafare-Gangama
 Facebook Lantant Zamalak
 zamalakr@wanadoo.fr
 teddy.gangama@wanadoo.fr
 Consultez les dédicaces

Teddy Iafare-Gangama est connu à La Réunion pour son engagement dans la valorisation de la langue, de la culture, du patrimoine et de l’identité réunionnaise. Il a publié à ce jour plus d’une dizaine d’ouvrages, jonglant entre pièces de théâtre, contes et traductions de bandes dessinées.
L’artiste a de nombreuses productions encore en écriture. Il a partagé ses textes sur scène dans des kabar fonnkèr ou lors de créations scéniques comme Fonnkèr et Poetry avec 2 slameurs sud-africains, Dékolonant pa nou et Les ogres de Barbara avec des artistes réunionnais. En 2016, il entame une nouvelle tournée avec l’enregistrement de son dernier CD intitulé Aterla. En 2018, soutenu par la Cité des Arts (Saint-Denis de La Réunion), il met en place un nouveau spectacle avec des compositions originales et inédites.
En 2003, il fait partie de la première licence de créoles à l’université de La Réunion et rejoint le milieu militant pour la valorisation de la culture réunionnaise. C’est pendant cette année consacrée à son enfant qu’il écrit ses premiers textes, car il éprouve le besoin de s’exprimer sur cette culture dont il a été privée à la fois à l’école et dans la société qui l’entoure. Soucieux de la transmission des traditions orales et surtout de la langue réunionnaise, il se rend compte que peu d’ouvrages sont publiés en réunionnais à l’époque. Il décide alors d’écrire pour les enfants réunionnais, des contes et histoires qui se passent dans leur langue et surtout dans la réalité de leur environnement. En 2006, Teddy Iafare-Gangama fonde Lédision Zamalak (Zartis militan an lang kreol) qui a pour objet de valoriser le créole réunionnais à l’écrit et à l’oral. Depuis 2010, il est aussi responsable d’une association, Lantant Ponso qui œuvre pour la sauvegarde du patrimoine réunionnais.
Inspiré par son quotidien et surtout par ce qui l’entoure, il écrit en français, réunionnais et en anglais. 2 pièces de théâtre sont portées sur scène (Zamal Game en 2004, 2008 et 2012 et Dékolonant pa nou en 2006 et 2014) tandis que d’autres textes inédits attendent d’être portés par des compagnies ou des comédiens (Ballon vole édité en 2021, Basket Vole, Mash ta soupe, Mouche blues…). En 2022 il publie l’album jeunesse,Les Chats Mots illustré par David D’Eurveilher, et Terlaba, recueil de poésie.
Il exprime, décrit, écrit l’amour à ses proches, à son île, à la vie. Ses fonnkèr sont des témoignages, des déclarations à dire et à entendre. Son inspiration se légitime aussi dans sa situation d’aîné, d’« enfant du kartié », de « citoyen réunionnais ». Il est sensible à la misère, aux injustices sociales, à son environnement qui bouge très vite, à la protection de la planète et est très soucieux de ce que sa génération va laisser derrière elle.

Terlaba (4ème de couverture du dernier ouvrage)
Terlaba est le dernier volet du triptyque que Teddy Iafare-Gangama commence en 2010 lorsqu’il prépare Isi, anndan, son premier album de fonnkèr en musique.
Ce carnet de voyage poétique est un parcours qui démarre d’une introspection au moment où il devient père et qu’il change son regard sur ce qu’il sait du monde. En 2016 Aterla est la suite d’une interrogation qui le pousse à réfléchir sur la société réunionnaise dans laquelle il vit. Trois ans avant la crise des gilets jaunes, il écrit « quand est-ce que l’on va descendre dans la rue ? Quand est-ce que l’on va dire stop à tous ces abus ? ». Il se positionne pleinement dans l’ici et maintenant et prend le temps d’observer, de s’émerveiller, de dire, de dénoncer dans sa poésie ce qui se présente à lui.
Ce livre, en même temps qu’il vient raconter en fonnkèr les voyages réalisés dans et en dehors de son île natale, donne accès aux compositions mises en musique dans certaines sont jouées en concert.
Puisqu’il est depuis longtemps dans le partage et la rencontre, il invite plusieurs artistes réunionnais à mettre en images ses textes dans ce dernier album hors du commun. Amateur d’art de rue, en contact permanent avec des illustrateurs, peintres et bédéistes, il vient proposer ainsi un aperçu de l’a richesse, de la diversité et du dynamisme de la créativité artistique présente dans son environnement quotidien.

Les Chats Mots (4ème de couverture du dernier ouvrage)
Une série de jeux de mots d’ici et d’ailleurs à deviner en images avec toute une panoplie de chats bien originaux. Après plusieurs titres réalisés chacun de leur côté notamment pour la jeunesse, Teddy Iafare-Gangama et David D’Eurveilher signent ici leur première collaboration. Un moment de découverte, d’humour et de partage assuré, à déguster en famille, à partir de 6 ans.

Prix et distinctions
2022 Prix départemental du mérite (Département de La Réunion)

Autres publications
Kénia, revue Do-Kre-I-s numéro 1, 2017
Koudkongn mon kër, fonnkër, revue Kivi n°1, 2009
Écrire le maloya, un discours du ressassement, revue Francofonia n° 53, Les
littératures réunionnaises, Université de Bologne, mai 2008.
– Lire et écrire en créole, des difficultés rencontrées entre textes poétiques et
journalistiques ; l’expérience de Nout Lang, revue numérique Expressions, IUFM de La
Réunion, novembre 2007.
In voiyaz zistoir, Le tifiy ki té i gingn pa rakont zistoir, Zistoir Tigouya, contes, Nout Lang 11, Fé in kont ansanm Sominn kréol, La Réunion, 2005
Kozmandkër mon kozmandkër, Nout Lang 12, 20 désanm, 2006
Avan, Atizër lo mo, Nout Lang 13, Sïperstision, movézam, kroiyans, bébèt, 2006
Anatopie, Akoz 26, Tir malol dann zié, la chanson engagée à La Réunion, 2006
Pars, Kwélafé 28, Leu Tempo Festival, De l’aire !, 2006
Les ogres de Barbara, CD du conte musical extrait du livre éponyme, 2018
Aterla, CD de 17 titres, 2016
Isi Anndan, CD 14 titres, Lédision ZAMALAK, 2012
Le Jardin des Lettrés, traduction, Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, 2010
Pa Flanboiyan, création sonore pour court-métrage, Musée de Villèle, 2009
Kalbanon la Cafrine, traduction exposition muséale permanente, Saint-Pierre, 2009
Arabesques et entrelacs, traduction, Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, 2009
Kabar, Davy SICARD, CD, 2008 : assistant en correction des textes en créole dans le livret de l’album CD
Nénin, Fabrice LEGROS, CD, 2008 : assistant en correction des textes en créole dans le livret de l’album CD
Dolo, Laurent PANTALÉON et Teddy IAFARE-GANGAMA, 2006 : court-métrage réalisé commandé par la direction des affaires culturelles de La Réunion (DRAC)

Manifestations
2022 Salon du livre réyoné (Saint-Leu – La Réunion)
2022 Salon du livre péi (Saint-Paul – La Réunion)
2022 Salon du livre Athéna de Saint-Pierre (La Réunion)
2021 Cyclone BD – Festival international du livre et de la bande dessinée (Saint-Denis de La Réunion)
2021 Salon du livre réyoné (Saint-Leu – La Réunion)
2021 Salon des auteurs et éditeurs péi (SainPaul – La Réunion)
2020 Mois du livre réyoné (Saint-Leu – La Réunion)
2019 Salon du livre réyoné (Saint-Leu – La Réunion)
2019 L’Est lire – Festival livre et nature (La Plaine-des-Palmistes – La Réunion)
2018 Salon du livre réyoné (Saint-Leu – La Réunion)
2018 Salon du livre de jeunesse de l’océan Indien (Saint-Leu – Le Port)

Consultez les dédicaces

07/10/2018

ILOË

Illustratrice

 Facebook d'Iloë
 Facebook de La carte magique
 design.by.iloe@gmail.com
 Consultez les dédicaces

Iloë, aka Christine Gufflet, est mauricienne. Elle dessine depuis son plus jeune âge, créant à l’école des bandes dessinées autour de personnages de son île natale : Freddo le dodo, Paul et Virginie… Également attirée par les métiers de la mode, elle fait ses études à l’École supérieure des arts appliqués (ESAA) Duperré (Paris) où elle découvre les arts appliqués. Son diplôme de styliste-modéliste en poche, elle rentre à Maurice et devient responsable de collection pour une entreprise spécialisée dans la mode enfantine.
Touche-à-tout, Iloë continue de dessiner en parallèle et s’essaye à divers supports : illustrations de blog, de cartes de visite, d’articles de magazine. Dans ses dessins, elle mélange des mediums traditionnels (aquarelle, crayon, pastel) au dessin numérique. Passionnée de théâtre, elle aime donner vie et expressions à ses personnages, créant ainsi un univers drôle et coloré dans lequel elle fait souvent référence à ses racines mauriciennes.
En 2014, elle décide de travailler en free-lance et collabore avec Corinne Fleury de l’Atelier des nomades qui souhaite lancer un petit livre d’expressions illustrées en créole mauricien: 100 expressions en créole mauricien. En 2018, elle illustre une série de romans 1ère lecture, écrits par Yianna Amodine et publiés par l’Atelier des nomades : La carte magique. En 2020 paraît Un flamboyant Père Noël, écrit par Fabienne Jonca, publié par l’Atelier des nomades, et pour lequel elle est finaliste du Prix Vanille 2020 – Illustration.

La carte magique – Tome 4 – Le secret de Méralikan (4ème de couverture du dernier ouvrage)
Grâce à un voyage scolaire sur l’île de La Réunion, Émilie, Ashvin, Jérémy et Zara découvrent un lieu historique, le four à chaux de Méralikan. Poursuivis par un homme aussi impressionnant que menaçant, parviendront-ils à lui échapper ? Et la carte magique saura-t-elle les guider jusqu’aux secrets du redoutable pirate La Buse ?

Prix et distinctions
2020 Finaliste du Prix Vanille – Illustration pour Un flamboyant père Noël

Manifestations
2021 Salon du livre africain (Paris)
2019 Fête du livre jeunesse (Institut Français de Maurice)
2018 Festival du livre jeunesse (Rose-Hill – Maurice)
2017 Festival Kaz’Out (Pamplemousses – Maurice)

Consultez les dédicaces

14/10/2019