Kalla mon amour

Daniel LAURET. Orphie. 2024. Conte. 9791029806711

En savoir plus
Éditions Orphie
Daniel LAURET

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4e de couverture
Extrait:
« Je ne pouvais me contenter d’un esprit. J’avais besoin de voir la flamme qui pétillait dans tes yeux, de te toucher, de te prendre dans mes bras, de me serrer contre toi, dans le lit. J’avais besoin de ton odeur, de la chaleur de tes caresses, de la douceur de ta peau, du chuchotement de ta voix dans mon oreille, de la tendresse de ton rire complice. »

J’aime écrire, adossé à un livre.
C’est une posture confortable.
Et inspirante.
L’esprit de l’auteur(e) plane sur mes mots.
La légende de Gran-Mèr Kal, telle qu’elle nous est racontée par Marguerite Hélène Mahé dans son roman Eudora (1955), a retenu mon émotion. Exercice de style, je l’ai revisitée comme on risque la couleur à partir d’une photo en Noir et Blanc.
La petite histoire permet de donner corps à la grande, « l’Histoire avec sa grande hache » (G. PEREC), celle qui, chez nous, a coupé des mains, des oreilles et des jarrets. Kalla, mon amour se présente à la fois comme une fiction évoquant l’esclavage et ses atrocités, un kont d’amour et de mort, un appel à la réconciliation.
Daniel Lauret

366 pensées – Diguiligue lo kèr

Céline HUET (Texte) – Florence LAURET (Illustrations) – Jérémy HUBERT (Traduction). Orphie. Pensées. 2024. 9791029806629

En savoir plus
Éditions Orphie
Céline HUET
Florence Lauret

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Céline Huet i ramène anou batkaré dann foré lo mo, sokousi pou diguiligue lo kèr. Shak moi un morso shanté li la ékri pou bann zartiss, pou rapèl anou lo mo i ansèrv po fé voiyaz lèspri, marone lo kèr sansa shante la vi.
Céline Huet nous embarque dans une forêt de mots, cette fois-ci pour chatouiller les sens.
Chaque mois, un extrait d’une chanson qu’elle a écrite pour des artistes, et qui nous rappelle que les mots font voyager l’esprit, le cœur, la vie.

Télécharger le dossier de presse