Lom-kok – L’homme-coq – Huit nouvelles bilingues

Vincent CONSTANTIN. Éditions Poisson Rouge.oi. Nouvelles. 2018. 9791090588141

En savoir plus
Éditions Poisson Rouge.oi
Vincent CONSTANTIN

Acheter
Éditions Poisson Rouge.oi – Vente en ligne
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4èmede couverture
La nouvelle qui donne son titre au recueil s’inspire d’une rumeur qui a défrayé la chronique et effrayé les enfants, il y a déjà trente ans. Comme les sept autres nouvelles, elle nous emmène dans un univers halluciné, mêlant le réalisme et l’imaginaire. Des personnages harassés par la vie, ou saisis par la fatalité, y entrent en interaction avec des entités supérieures qu’ils subissent, affrontent, révèrent ou utilisent.
La nature englobe les forces surnaturelles, l’amour est bataille au gré des configurations d’étoiles. Cet univers profondément réunionnais est pétri de références religieuses et de croyances, chrétiennes, hindoues, malgaches…
Plusieurs de ces nouvelles ont été primées ou remarquées par le jury du concours littéraire Lankréol. Le texte original a été écrit en créole réunionnais, puis traduit en français par l’auteur lui-même. Pour le texte en créole, la graphie utilisée se veut conforme au dictionnaire d’Alain Armand.

Extrait de la nouvelle Lo zo dann vavang – Les os vagabonds dans le recueil Lom-kok, p. 40.
Version originale en créole : « Dopi in sèrtin tan, mi oi lo mor dann mon rèv. Zot kor lé an zosay, zot figir lé an diab, zot bous i kim, é kan zot i kri, zot kro i briy dann la nuit. Dann mon li, mi bouz in bonpé, mi kri, mi transpir. Lé si tan tèlman for mi gingn pi dor koté mon madam. Moin la koz sa èk dévinèr. Li la done amoin in priyèr pou pèr Jean, in névèn èk in tizane. Mé la dovni pli pir ankor. Bann mor i rant an bébèt, i rant an danzéré dann mon rèv. La zourné, mi mazine azot. É si mi fèrm mon zié, mi oi banna an grèn dofé dovan moin. I fatig amoin bonpé, i done lanvi suiv la tras mon papa, mon dada èk mon garson. É la vi té i fatig amoin déza. Kan mi sar rant dann simitièr, mi voudré noiy dann la tèr pou fini èk tou sa la. Dévinèr la di lé la tèr simitièr i kri dann mon rèv, lé bann zansèt i rod pou aral amoin dann péi anba. Moin la di èk li lété pétèt mon papa, mon dada èk mon garson. Li la trap in pongné la tèr simitièr. Navé la sann zansèt dédan. Aforstan antèr lo mor si lo mor, aforstan savir la tèr, lé blizé la sann gramoun i romont anlèr. Donk, li la trap in pongné la tèr, é li la larg sa dovan moin. Olèrk tonb dirèk atèr, la désand é, mèm tan, la tourn troi foi otour d’moin. Dévinèr la di : ” Lé pa out papa, out dada oubien out garson ; lé bann zansèt i vé out kor pou zofrand. »

Traduction en français : « Depuis un certain temps, je vois des morts dans mes rêves. Leurs corps sont squelettes, leurs visages sont diaboliques, leurs bouches écument, et quand ils crient, leurs crocs brillent dans la nuit. Dans mon lit, je m’agite beaucoup, je crie, je transpire. C’est tellement fort que je ne peux plus dormir aux côtés de ma femme. J’en ai parlé au devineur. Il m’a donné une prière pour père Jean, une neuvaine et une tisane. Mais mon état a empiré. Les morts entrent, diaboliques et féroces, dans mes rêves. Je pense à eux la journée et si je ferme les yeux, je les vois enragés devant moi. Ça me fatigue beaucoup et me donne envie de suivre les pas de mon papa, de mon dada et de mon fils. Quand ils ont disparu la vie me fatiguait déjà. Je vais entrer dans le cimetière et je voudrais me noyer dans la terre pour en finir. Le devineur a dit que c’est la terre du cimetière qui crie dans mes rêves, que ce sont les ancêtres qui cherchent à m’emmener dans le pays d’en bas. Je lui ai dit que c’était peut être mon papa, mon dada et mon fils. Il a pris une poignée de terre du cimetière qui contient des cendres d’ancêtres. À force d’enterrer les morts sur les morts, à force de chavirer la terre, c’est obligé que remontent les cendres des ancêtres. Donc, il a pris une poignée de terre et il l’a lâchée devant moi. Au lieu de tout de suite tomber au sol, elle est descendue en tournant trois fois autour de moi. Alors, le devineur a dit : ” ce n’est pas ton papa, ton dada ou ton fils ; ce sont les ancêtres qui veulent ton corps en offrande. »

1ère couverture

Contes et croyances populaires de La Réunion – Tome 2 – Mové Zam

Collectif – Vincent CONSTANTIN – Céline HUET – Huguette PAYET. Union pour la défense de l’identité réunionnaise (Udir). Contes. 2017. 9782878630794

En savoir plus
Union pour la défense de l’identité réunionnaise (Udir)
Vincent CONSTANTIN
Céline HUET
Huguette PAYET

Acheter
Librairie Gerard

Présentation de l’éditeur
Sept grains de sel et trois morceaux de charbon dans la main droite, je me faufile au royaume de l’invisible. A Saint-Paul, le grand-père de Syrica Givran, en chair et en os, lui fait des confidences la nuit de sa propre veillée mortuaire. A Saint-Gilles, Cindy Refesse échappe à Monsieur Justin, vieux démon qui s’abreuve du sang de jeunes vierges. A la Rivière Saint-Louis, Vincent Constantin assiste à la libération de l’âme d’un proche enseveli dans la tombe de la démone Kaliana. Loin, là-bas, Laurence Toussaint est accueillie par une revenante. A Bras-Panon, Gabrielle Marie est aspirée au fond d’une fosse d’aisance par les mains d’un spectre. A Sainte-Suzanne, Claudio, le mari de Céline Huet, est confronté à l’invisible qui le poursuit jusque dans le lit d’une rivière. A Sainte-Clotilde, avec Huguette Payet, des parents recourent à certaines pratiques pour délivrer leurs enfants de présences maléfiques.
Aux quatre coins de l’île, le mystère bat dans notre cœur.
Annie Darencourt

Contes
Céline HUET avec Le boul dofé – La boule de feu
Vincent CONSTANTIN avec Mové zam – Mauvaises âmes

Kanyar – Numéro 5

Olivier APPOLLODORUS (dit APPOLLO) – Fabienne POMPEY – Emmanuel GÉDOUIN – Marie MARTINEZ – Nathalie Valentine LEGROS – Xavier MAROTTE – Jean-Christophe DALLÉRY – Emmanuel GENVRIN – Edward ROUX – André PANGRANI – Teddy IAFARE-GANGAMA – Vincent CONSTANTIN. Kanyar. Nouvelles. 2016. 9791092722048

En savoir plus
Kanyar
Olivier APPOLLODORUS (dit APPOLLO)
Vincent CONSTANTIN
Emmanuel GENVRIN
Teddy IAFARE-GANGAMA
Nathalie Valentine LEGROS

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

Présentation de l’éditeur

Illustration de couverture : Jean Philippe Stassen

Nouvelles
Olivier APPOLLODORUS (dit APPOLLO) avec Les petits évènements
Fabienne POMPEY avec Joe-Deux-Lions
Emmanuel GÉDOUIN avec Immokalee
Marie MARTINEZ avec Clos
Nathalie Valentine LEGROS avec Le baptême marron
Xavier MAROTTE avec L’accession à la propriété
Jean-Christophe DALLÉRY avec Rififi sur le Rufiji
Emmanuel GENVRIN avec Gran Marché et Fridom
Edward ROUX avec Le soliste élégant
André PANGRANI avec La joue déchirée
Teddy IAFARE-GANGAMA avec Sublimina
Vincent CONSTANTIN avec Dosèl l’amour / Amours salées