4ème de couverture
Sire-Moustique aime aller où bon lui semble. Mais Sire-Vent n’entend pas lui accorder cette liberté. C’est ainsi qu’il le détourne souvent de son chemin. Aussi Sire-Moustique décide-t-il de porter plainte contre lui auprès de la juge Dame-Mouche. Mais face à la puissance de Sire-Vent, le procès pourra-t-il avoir lieu ?
Texte bilingue comorien-français
4ème de couverture
Entre la Terre et la Lune, une île habitée par les djinns est ensevelie par les coulées de lave. Les djinns se réfugièrent sur la Terre, sauf Bako et sa chèvre, Makbul. Les deux amis s’étaient faits la promesse de redonner à leur île son paysage naturel et sa beauté d’antan. À travers ce conte plein d’humour et de tendresse, Adjmaël Halidi raconte avec finesse la solidarité, l’amitié et la nature.
Bilingue français – comorien.
4ème de couverture
Le shiNdzuani (Anjouan) est, par le nombre de ses locuteurs, le deuxième parler de la langue comorienne (shiKomori). C’est aussi celui qui présente la morphologie la plus simple. Il est très proche du shiMaore (parler de Mayotte) et parfaitement compris à Mohéli.
Dans la perspective de l’introduction de la langue comorienne dans le système éducatif, cet ouvrage se propose de donner les éléments essentiels de la morphosyntaxe de ce parler, pour servir de base à des manuels scolaires et de vulgarisation.
Bilingue shindzuani.
Association interprofessionnelle des métiers du livre à La Réunion