Narifundishie ealifube yahatru ha mapica (Apprenons notre alphabet en images)

Mohamed AHMED-CHAMANGA (Texte) – Roddy MANANTSOA (Illustrations). KomÉdit. Album jeunesse. 2019. 9782370970527

En savoir plus
KomÉdit.

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Parler shingazidja.
Stimuler l’éveil de l’enfant à travers les images, tout en apprenant aux grands enfants l’alphabet et l’or­tho­­graphe correcte du comorien.
Préface d’Amroine Darkaoui, inspecteur général de l’éducation nationale.
Suivi d’un lexique français-comorien et comorien-français.
Version ShiNdzuani et shiMaore.

Narifundrihe ialifube yatru ha masanamwe (Apprenons notre alphabet en images)

Mohamed AHMED-CHAMANGA (Texte) – Roddy MANANTSOA (Illustrations). KomÉdit. Album jeunesse. 2019. 9782370970534

En savoir plus
KomÉdit

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Parler shindzuani et shimaore.
Album pour stimuler l’éveil de l’enfant à travers les images, tout en apprenant aux grands enfants l’alphabet et l’ortho­graphe correcte du comorien.
Préface d’Amroine Darkaoui, inspecteur général de l’éducation nationale.
Suivi d’un lexique français-comorien et comorien-français.
Version ShiNdzuani et shiMaore.

Initiation à la grammaire comorienne – Le shingazidja

Mohamed AHMED-CHAMANGA. Coelacanthe – Shikomori. Documentaire. 2015. 9791091275248

En savoir plus
Coelacanthe

Acheter
Librairie Gerard

4ème de couverture
Le comorien est la langue de l’archipel des Comores. Encore désigné sous le terme de shimasiwa ou shikomori, il est parlé par ses 700 000 habitants, auxquels s’ajoutent les locuteurs de la diaspora comorienne, éparpillés entre l’océan Indien et l’Europe principalement.

Sire-Moustique et Sire-Vent – Ba-Dundri na Ba-Mpepvo

Abdou MOHAMED (Texte) – Roddy MANANTSOA (Illustrations) – Ahmed CHAMANGA (Traduction). KomÉdit. Album jeunesse. 2018. 9782370970473

En savoir plus
KomÉdit

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Sire-Moustique aime aller où bon lui semble. Mais Sire-Vent n’entend pas lui accorder cette liberté. C’est ainsi qu’il le détourne souvent de son chemin. Aussi Sire-Moustique décide-t-il de porter plainte contre lui auprès de la juge Dame-Mouche. Mais face à la puissance de Sire-Vent, le procès pourra-t-il avoir lieu ?
Texte bilingue comorien-français

Bako et sa chèvre – Bako na imbuzi yahe

Adjmaël HALIDI (Texte) – Marine FARGETTON (Illustrations) – Ahmed CHAMANGA (Traduction). KomÉdit. Album jeunesse. 2017. 9782370970305

En savoir plus
KomÉdit

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Entre la Terre et la Lune, une île habitée par les djinns est ensevelie par les coulées de lave. Les djinns se réfugièrent sur la Terre, sauf Bako et sa chèvre, Makbul. Les deux amis s’étaient faits la promesse de redonner à leur île son paysage naturel et sa beauté d’antan. À travers ce conte plein d’humour et de tendresse, Adjmaël Halidi raconte avec finesse la solidarité, l’amitié et la nature.
Bilingue français – comorien.

Introduction à la grammaire structurale du comorien – Volume II – Le shiNdzuani

Mohamed AHMED-CHAMANGA. KomÉdit. Documentaire. 2017. 9782914564748

En savoir plus
KomÉdit

Acheter
Librairie Autrement
Librairie Gerard

4ème de couverture
Le shiNdzuani (Anjouan) est, par le nombre de ses locuteurs, le deuxième parler de la langue comorienne (shiKomori). C’est aussi celui qui présente la morphologie la plus simple. Il est très proche du shiMaore (parler de Mayotte) et parfaitement compris à Mohéli.
Dans la perspective de l’introduction de la langue comorienne dans le système éducatif, cet ouvrage se propose de donner les éléments essentiels de la morphosyntaxe de ce parler, pour servir de base à des manuels scolaires et de vulgarisation.
Bilingue shindzuani.